martes, 17 de noviembre de 2009

Canción de María / Mary's Song (Translated)

Nota: Esta canción está basada en pasajes del Nuevo Testamento escritos por San Pablo. La mayoría son de "Corintios" y "Timoteo".
Note: This song is based in Saint Paul's writings in the New Testament (Mostly quotes from "Corintios" and "Timothy"). That's why my translated version is based on the original lines of an English translation of the Bible I found, rather than just literally translating what it says in Spanish. [English translation below the Spanish lyrics].

Español (original):
En un instante, en un pestañear de ojos,
Al toque de la trompeta final…
Los muertos resucitarán
Entonces se cumplirá lo que está escrito.

La muerte ha sido devorada
Por la victoria del Señor
¿Dónde está, oh muerte, tu victoria?
¿Dónde está tu aguijón?

Soporta las fatigas de este camino,
Como un buen soldado de cristo
Que si con Él padecemos, algún día
Con Él reinaremos.

Has combatido, el combate de Cristo
Has corrido por el buen camino.
¡Has guardado la fe!
Recibe la corona del justo juez.


English (translation):
In a second, in the shutting of an eye
At the sound of the last horn:
The dead will come again
and then it will be fulfilled what's been written.

The death has been overcomed by the victory of the Lord
Oh death, where's your power?
Where are your pains?

Be ready to do without the comforts of life,
as one of the army or Christ Jesus.
So that if we have a part in his pain, someday,
we will be ruling with him.

You have fought, the fight of Christ,
you have come to the end of your journey
you have kept the faith:
Behold the crown of the upright judge.

viernes, 13 de noviembre de 2009

The Lament of the Slaves ("El Lamento de los Esclavos" translated)

Lucas:
Look around you, Paul
This huge ship you're travelling on
Does it move by itself to the next town?
Or does it move because its sails are wide open?

You want to arrive to Rome soon, I know...

Paul:
Lucas, Christ has never abandoned me ...

Lucas:
"I'm the way and the truth and the life"
Paul, let destiny rest in his hands

It's so easy to lose the way, Paul
among this storm
Believe in the stars,
like the captain does.

Believe in her,
Call upon the star of the sea
Call upon her, full of grace,
When all alone, remember Mary

Believe in her,
Call upon the star of the sea
Call upon the mother of Christ Jesus
The mother you received by the cross

Paul:
Have you seen her?
Wonder what she looks like...
Whether it's true what they've told.
A heavenly sight in her eyes,
That's what Peter told me.

Slaves:
Mmmmm...
Bearing sorrow and pain,
Yet silence is my only choice.

Mmmmm...
This chains, I can't bear them anymore!
How much longer shall I hold on?

Mmmmm...
Oh, pain! Oh, fear!
Oh, I don't deserve this!

El Lamento de los Esclavos

Letra de la Escena 13, Musical UC: "El Último Viaje de San Pablo"

Lucas:
Pablo mira a tu alrededor
este barco gigante en que viajas
¿Se mueve a si mismo hasta la otra ciudad?
¿o se mueve porque ha abierto sus velas?

Bien se que quieres a roma llegar…

Pablo:
Lucas, Cristo nunca me ha abandonado…

Lucas:
“Yo soy el camino, la vida y verdad!”
Pablo abandona tu destino en sus manos…

Que fácil es…
Perder el rumbo, Pablo
en esta tempestad…
Confía en las estrellas
como hace el Capitán

Confía en Ella
Invoca (a) la Estrella del Mar
a la llena de Gracia…
a la deriva, recuerda a María

Confía en Ella
Invoca la Estrella del Mar
a la Madre de Cristo Jesús
Madre que recibiste en la Cruz

Pablo:
Tú la has visto, ¿como habrá de ser?
Si lo que cuentan es cierto…
Una mirada sobrenatural,
es lo que me ha dicho Pedro…

ESCLAVOS
Mmmmmmmmm
Mmmmmmmmm
Cargo pena en mi soledad
no me queda más que callarla.

Mmmmmmmmm
Mmmmmmmmm
las cadenas, ¡ya no puedo más!
¿cuánto más tendré que soportar?

Mmmmmmmmmmm
Mmmmmmmmmmm
Hay dolorHay temor
Ay de mí que no merezco esto…