domingo, 17 de mayo de 2020

[Full Español] Fullmetal Alchemist Brotherhood OP5: Rain

RAIN

Escúchalo acá: https://youtu.be/fZkzfey7UFQ


Recuerdo las mentiras y las verdades frente a mí 
Y se tornan color sepia 
Lo que es sentir amor, lo que es sentir calor
Lo comienzo de a poco a olvidar

Aun estando solo, pensaste que estaría bien 
Te convenciste y me dijiste adiós
No quiero escuchar más palabras que dirás
Para apaciguar la culpa en ti 

No dejan de sonar los ecos de recuerdos que hay en mí 
Y no me parecen querer perdonar 
Si llego a cerrar mis ojos, no los puedo detener 
Me rodean y muy lejos estás tú 

¿Cuándo va a dejar de caer la lluvia? 
No hay fin para el frío que embargó mi ser 
¿Cuál será la razón de la lluvia que me escogió?
No tengo amparo, y aun así me escogió

Por fin había encontrado una mañana nueva y 
El pasar del tiempo la borró 
Lo que salí a buscar no era un porvenir 
Mas una razón para no dejar ir 

Paz, consuelo y bondad, lo que me diste 
Esa fuiste tú 
Y yo fui un cobarde lleno de rencor
Creo que es tiempo ya, de confesar mi cansancio y mi dolor
Y de derramar toda vicisitud 

Tu mirar no querrá mirar mi pasado 
Y, aun así, si lo tocas lo podrías borrar 
Un andar apacible tal vez me pueda sanar 
Se ve alcanzable, mas no lo puedo alcanzar

¿Cuándo va a dejar de caer esta lluvia? 
No hay fin para el frío que embargo mi ser 
¿Cuál será la razón de la lluvia que me escogió? 
Y si la acepto, ¿qué pasará? 

Yo no sé cuándo va a parar esta lluvia 
Y hasta hoy sobre mí sigue lloviendo 
Abriré un paraguas que nos cobije a los dos 
Y con tu abrazo al fin sabré qué es calor

lunes, 13 de agosto de 2018

Michishirube ~Mi Luz a Seguir~ (Fandub full Español)

El video lo puedes encontrar acá: https://www.youtube.com/watch?v=wK--OuHGncY

Michishirube ~Mi Luz a Seguir~
Que sea siempre tu voz
Mi luz a seguir

Un ave se oye cantar en su soledad
Me busca en medio de un cielo que aún nadie puede nombrar

Voy a continuar hacia mi porvenir
Cubierta en un manto tejido en bondad
En días de lluvia o días de sol
Mi anhelo es poderte proteger

Tengo un tesoro que no se puede igualar
Es una flor sin un nombre que ahora duerme en profunda paz

El viento escucho llamar, sopla sin color
Trae el aroma a nostalgia aquel del lugar en donde nací

Los días lejanos de tierna niñez
Son como los cálidos rayos de sol
Mas tras despertar de este sueño fugaz
La "soledad" se hizo "mi soledad"

Permíteme extender las alas que me diste aquella vez
Prométeme, y te prometo yo, no dejar de volar
Yo junto a ti, tú a mí

Tengo un solo deseo y es tu propia felicidad

Voy a continuar hacia mi porvenir
Cubierta en un manto tejido en bondad
En días de lluvia o días de sol
Mi anhelo es poderte proteger

La causa por qué nací en esta ciudad
Fue para poder conocernos al fin
Y gracias a que nací en esta ciudad
Fue que te pude conocer al fin

Un ave empieza a volar en su soledad
Busca el mañana en un cielo que aún nadie puede nombrar


Requiem der Morgenröte (TV Size, Fandub Español Latino)


Mi versión al español del Ending número 4 de Shingeki no Kyojin. El video y la canción lo encuentran aqui: https://youtu.be/LNUbxB9ts8w


La tierra y el gran cielo azul
se han separado, ¿por qué será?
El mundo es un sitio cruel
Mas es tan hermoso a la vez

Entre los que arrojan piedras y
los que han recibido su dolor
Hay una cerca que no es
tan fácil cruzar
Cuando cambie esa condición
no importe cuál fue tu lugar
Quiénes serán libres, quiénes a la celda irán
La justicia decidirá

Ofrendamos nuestro corazón
a un ocaso que no volverá
Tras las eternas noches sin final
¿dónde estará nuestro jardín del Edén?

Tu réquiem, mi réquiem
Nobles flores sin un nombre
que divagan por la noche
yazcan, y encuentren paz,
a la luz del amanecer


miércoles, 14 de febrero de 2018

Michishirube ~Mi Luz a Seguir~ (TV Size, Fandub Español Latino)

Mi fandub, en versión TV, del ending de la serie "Violet Evergarden". El video en donde lo interpreto lo pueden encontrar aquí: https://youtu.be/OF4C93VtYX0
Si desean escuchar la versión completa, ¡ayúdenme a pasar las 5000 vistas en el video, compartiendo, comentando y dando like!

Michishirube ~Mi Luz a Seguir~
Que sea siempre tu voz
Mi luz a seguir

Un ave se oye cantar en su soledad
Me busca en medio de un cielo que aún nadie puede nombrar

Voy a caminar hacia mi porvenir
Cubierta en un manto tejido en bondad
En días de lluvia o días de sol
Mi anhelo es poderte proteger

Tengo un tesoro que no se puede igualar
Es una flor sin un nombre que ahora duerme en profunda paz

--------
Notas de traducción:
"Michishirube" es literalmente un poste de señalética. Como ni siquiera tenemos una palabra única en español para describirlo (que yo sepa) y no sonaba muy poético, prefería dejarlo como "una luz a seguir". En algún momento pensé usar "que sea siempre tu voz la que me guiará", pero consideré que la luz sonaba más bello y además calzaba mejor con la fonética de la original.



domingo, 8 de mayo de 2016

Eternal Eternity (Fandub Latino)

Fandub de la versión TV del 2do Ending de Sailor Moon Crystal. La letra original fue escrita por meg rock. Puedes verlo y escucharlo aquí:  https://youtu.be/TAIOdaRY7Gc

Eternal Eternity
Mil puestas de sol y auroras atravesaremos 
La eternidad atravesamos 

Cuando en mi espejo yo adivino el porvenir
en él sólo se refleja una luz de verdad 
Con la espada que el rigor de los cielos congeló 
hasta la cortina de la noche puedo cortar 

La conmoción que hay dentro de mí 
es como el rugido de olas de mar
Es primavera que el viento anunciará
Que va y sopla sobre nosotras

[Coro]
He vivido mil y una eternidades por ti 
no importa la soledad, no importa la oscuridad  
 Ahí estaba, buscándote 
 Siempre estuve buscándote
Es fuerza de gravedad la que me guía hacia ti
Para deslíar el hilo rojo del porvenir
como una estrella fugaz iré hacia donde tú estás 
Por Urano, rey celestial*
Por Neptuno, rey del mar*
Que cada ocasión junto a ti 
sea nuestra eternidad

Como el mar que viene y va entonando una canción
nuestro amor es lo más dulce que jamás escuché
Mi mirada en tu mirar, tu latido en mi latir
son señales que me hechizan cual vaivén de un violín

Como al morder una fruta entre dos 
es que compartimos la felicidad
Esa atracción no se puede resistir
y va y me hace una contigo

Coro

Si el sol se apagase o el mundo llegase a su final Si estas circunstancias nos lograran separar
No importa quién, no importa quéyo sé bien que te volveré a encontrar
Coro

**En esta parte la letra en japonés utiliza el significado de los nombres de Haruka y Michiru para armar la oración. Dice algo así como "El destino que viene desde tiempos lejanos se ha cumplido" (y continua con "en este instante, junto a ti"). Para poder armar un juego similar decidí cambiar lo que dice esta frase por algo relativamente similir. Dado que no tenía sentido en español decir literalmente "Haruka" y "Michiru", usé Urano y Neptuno, como los dioses romanos del cielo y el océano, respectivamente. El sentido de la frase cambió a ser una especie de petición a estos regentes.
 



lunes, 21 de septiembre de 2015

Sailor Star Song (TV Size Fandub)

Fandub de la versión TV de la canción Sailor Star Song, opening de la 5ta temporada de Sailor Moon. La letra original fue escrita por la mísmisima creadora de la serie, Naoko Takeuchi y es originalmente interpretada por Kae Hanazawa.

Mira mi video cantándola acá: https://youtu.be/J4Z0Lshtjvk

Sailor Star Song
¡A luchar! Al mañana, sailor yell
¡Sin dudar! Voy a atrapar mi sailor star
Mi promesa va a cruzar la inmensidad

Desde aquel día en que no supe más de ti
Mi viaje incansable para hallarte comenzó
En el mapa que va hacia ti hay un ángel cubierto de luz
Que apunta hacia un coliseo que me espera en la oscuridad
Me estremezco al recordar nuestro beso secreto esa vez
Cuan difícil pueda ser, es mi decisión
¡No la dejaré de afrontar!

No van a ver hacia atrás mis sailor eyes
Sé que te alcanzará mi sailor wind
Oye mi canción, a las estrellas guiará
¡A luchar! Al mañana, sailor yell
¡Sin dudar! Encontraré mi sailor star
Cual un ángel abriré mis alas por ti


martes, 2 de junio de 2015

Ángeles Fuimos (Full Fandub)

Hice un versión completa de la letra utilizando como base la adaptación para la TV hecha por Loretta Santini. Los versos nuevos fueron basados en el sentido de dicha adaptación y de manera más libre en la letra original de Mori Yukinojou.

Mira el video cantándola acá: http://youtu.be/DnmhIEFQ9HQ

Ángeles Fuimos
Pasa el tiempo y los recuerdos se van alejando ya
Ángeles fuimos y desde el cielo semillas dimos de amor
La tristeza de este mundo se borró y, viendo el cielo azul,
la amistad y el amor siempre brillaron y hoy también lo harán

Mis alas no tengo, desaparecieron ya,
pero conmigo tengo aún el poder

En tu pupila el arcoiris se reflejó y el amor florece en tu corazón.
Sigue teniendo fe y esperanza en que el mañana va a cambiar.
Este desierto se transformará, paraíso es lo que pronto será.
Abre tu corazón, la magia y el amor... ¡Son verdad!


Pasa el tiempo y nuestros rumbos, se comienzan a borrar
Ángeles fuimos, cruzando el cielo, flechando al mundo de amor
La belleza de tu llanto se ensució mas, viendo al cielo azul,
Puedo ver en tus ojos la bondad, no deja de brillar

Sí, esas visiones y la magia que surgió
Podremos convertir en realidad

En mi pupila el arco iris se reflejó y el amor florece en tu corazón
Sigue creyendo en el mañana y el futuro va a triunfar
Estas heridas se curarán, fortaleza es lo que pronto serán
Abre tu corazón, la magia y el amor... ¡Brillarán!



El arcoiris se reflejó y el amor florece en el corazón.
Sigue teniendo fe y esperanza en que el mañana va a cambiar.
Este desierto se transformará, paraíso es lo que pronto será.
Abre tu corazón, la magia y el amor... ¡Son verdad!